దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 6 : 80 [ ERVTE ]
6:80. [This verse may not be a part of this translation]
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 6 : 80 [ TEV ]
6:80. గాదు గోత్ర స్థానములోనుండి గిలాదుయందలి రామోతు దాని గ్రామములు, మహనయీము దాని గ్రామములు,
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 6 : 80 [ NET ]
6:80. Within the territory of the tribe of Gad: Ramoth in Gilead and its pasturelands, Mahanaim and its pasturelands,
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 6 : 80 [ NLT ]
6:80. And from the territory of Gad, they received Ramoth in Gilead, Mahanaim,
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 6 : 80 [ ASV ]
6:80. and out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its suburbs, and Mahanaim with its suburbs,
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 6 : 80 [ ESV ]
6:80. and out of the tribe of Gad: Ramoth in Gilead with its pasturelands, Mahanaim with its pasturelands,
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 6 : 80 [ KJV ]
6:80. And out of the tribe of Gad; Ramoth in Gilead with her suburbs, and Mahanaim with her suburbs,
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 6 : 80 [ RSV ]
6:80. and out of the tribe of Gad: Ramoth in Gilead with its pasture lands, Mahanaim with its pasture lands,
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 6 : 80 [ RV ]
6:80. and out of the tribe of Gad; Ramoth in Gilead with her suburbs, and Mahanaim with her suburbs,
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 6 : 80 [ YLT ]
6:80. and from the tribe of Gad: Ramoth in Gilead and its suburbs, and Mahanaim and its suburbs,
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 6 : 80 [ ERVEN ]
6:80. And the Merari families got the towns of Ramoth in Gilead, Mahanaim, Heshbon, and Jazer from the tribe of Gad. They also got the fields near those towns.
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 6 : 80 [ WEB ]
6:80. and out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its suburbs, and Mahanaim with its suburbs,
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 6 : 80 [ KJVP ]
6:80. And out of the tribe H4480 H4294 of Gad; H1410 H853 Ramoth H7216 in Gilead H1568 with her suburbs, H4054 and Mahanaim H4266 with her suburbs, H4054

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP